четверг, 24 апреля 2014 г.

Так себе жених, или Вьетнамско-русский учебник

Давненько я ничего не писала в муйневый дневник. И писать-то особо не о чем было. Рабочие будни, знаете ли. Но даже в ежедневной трудовой рутине я сумела отыскать нечто фантастическое! Хотите продлить свою жизнь с помощью смеха лет так на 10? Итак, знакомьтесь - учебник русского языка для вьетнамцев.
Вьетнамско-русский учебник
Легендарный учебник
Мои милые вьетнамские коллеги коллективно решили обучиться русскому языку. Каждый день по несколько часов жена владельца заведения общепита познает азы славянской речи. Я искренне хочу увидеть тех обескураженных туристов, которым придётся столкнуться с вьетнамским русским языком, выученным по книге Лазоренко.
Вьетнамка учит русский язык
Тяжело в учении - легко в заманивании клиентов
Я часто видела в интернете смешные копии из учебников русского языка для иностранцев. И всегда тихонько посмеивалась, думая, что это странные и редкие книги, которые не пользуются спросом. Святая простота! Оказывается, что это вполне реальные экземпляры. И по ним действительно учат русский язык в других странах. Готовьтесь, сейчас будет весело.
Учебник по русскому языку для вьетнамцев
Типичный русский диалог
Этот диалог открывает перед вьетнамцами всю суть русской души. Перебрасывать ответственность с одного на другого.
Учебник по русскому языку для вьетнамцев
Тонкости отношений между полами
Простой русский парень не имеет секретов от своей девушки. Даже если она не хочет слушать, он всё равно скажет правду.
Учебник по русскому языку для вьетнамцев
Это дело не шуточное
Разве вы не употребляете в своей речи это наипопулярнейшее выражение? Лазоренко вот употребляет.А припухшая нога - это просто жемчужина. Будьте осторожны, ноги бывают очень дерзкими!
Учебник по русскому языку для вьетнамцев
Надо больше, но лучше меньше и я не это имею в виду
Этот диалог, по-моему. был позаимствован у солисток группы "Горячий шоколад". Не так дорог подарок, как дорого внимание и далее по тексту.
Учебник по русскому языку для вьетнамцев
Коротная память
Очень важно не забывать написать своё имя, чтобы не вызвать гнев суровых русских с бутылкой водки и балалайкой наперевес.
Учебник по русскому языку для вьетнамцев
Как быть в России, если не знаешь русский язык
Перед вами явный пример сообразительности. Стоит вам только сказать нечто непонятное (и от этого ещё более загадочное), как вас сразу примут за умного. "Метод Коэльо" называется.
Учебник по русскому языку для вьетнамцев
Диалог о слухах
Не важно, богат ты или беден. Главное, чтобы было слышно. А вообще этот диалог для вьетнамцев полезен. Они и разжиться хотят, и сплетничать любят.
Учебник по русскому языку для вьетнамцев
Ну зачем же ты так?
Посвящается всем сидящим на диетах. Ну зачем же вы так?
Учебник по русскому языку для вьетнамцев
Хочу снять фрукты
Вы меня, конечно, простите, но дело явно пахнет фруктовой проституцией. А как иначе можно истолковать этот диалог? 
Учебник по русскому языку для вьетнамцев
Почему я такой глупый?
Как вы уже могли заметить, каждый диалог - это отработка устойчивого выражения. По мнению Лазоренко, фраза "Почему я такой глупый?" просто необходима для жизнедеятельности русскоговорящего субъекта. А вообще, нужно взять её на вооружение. Прекрасная отговорка. Накосячил, а потом задал этот вопрос и тебя все простили. Гениально!
Учебник по русскому языку для вьетнамцев
То ли плакать, то ли смеяться
Что-то мне подсказывает, что Ван Тао, когда была обнаружена страшнейшая ошибка, просто сказал: "Почему я такой глупый?" - и всё стало хорошо. 
Учебник по русскому языку для вьетнамцев
Я чуть было не узнал тебя
Это ж минус сколько нужно иметь зрение, чтобы поправиться до неузнаваемости и даже этого не заметить? 
Учебник по русскому языку для вьетнамцев
Нет никакого смысла!
Видимо, учебник был издан в годы перестройки. Когда интеллигентам кушать было нечего, а коммерция развивалась буйными темпами. 
Учебник по русскому языку для вьетнамцев
Кушай больше
Диалог наглядно демонстрирует типичное русское гостеприимство. 
Учебник по русскому языку для вьетнамцев
Человек хороший и ладно
А вот это, я считаю, глубоко философская речь. Ещё бы добавить что-нибудь из серии "с лица воду не пить", и вообще здорово получится! И вообще, нечего привередничать - бери, что дают! Но это на первый взгляд так. На самом деле это скрытая реклама вьетнамских мужчин. Высоким росточком они не отличаются, а этот диалог реабилитирует их в глазах потенциальных спутниц.
Учебник по русскому языку для вьетнамцев
Я новый, прошу любить и жаловать
Вам предстоит первый рабочий день на новой работе? Вы переживаете, как сложатся ваши отношения с новым коллективом? Отбросьте тревогу ударом подкованного сапога в угол! Начните свое знакомство с коллегами словами "Я новый, прошу любить и жаловать" и успех вам обеспечен!
Учебник по русскому языку для вьетнамцев
Просто беда!
Не знаю как вы, но я так и не смогла уразуметь, какое счастье несет за собой потеря денег? Может вьетнамец ехал в автобусе к своему дилеру, а кража уберегла его от передоза?
Но наибольший восторг у меня вызывают повсеместные междометия. 
Учебник по русскому языку для вьетнамцев
Разговор с ребёнком
Детей нужно воспитывать правильно. Нужно сразу говорить им всю правду, не таясь. 
Учебник по русскому языку для вьетнамцев
Да будет так!
Одно из любимых. В этом есть что-то царское, не так ли? Или даже божественное. Одним словом, да будет так!
Учебник по русскому языку для вьетнамцев
Великие умы сходятся
Этот диалог мне напомнил двух не особо отягощенных извилинами героев сериала "Реальные пацаны", которые по сюжету работали в шиномонтаже. Великие умы сходятся, как никак!
Учебник по русскому языку для вьетнамцев
Ну ладно
Нравоучительный разговор. И то правда, хватит жить в кредит! 
Учебник по русскому языку для вьетнамцев
Я поддаюсь первому порыву
Ещё одна уж очень популярная в России фраза. Рекомендую её запомнить. Особенно эффективно она может звучать из уст не совсем трезвого человека. Вообще, все бесчинства можно объяснить этими словами. А в зале суда эта отговорка просто на вес золота:
- Подсудимый, почему вы украли палку колбасы из магазина № 46?
- Я поддаюсь первому порыву.
- Оправдать!
Учебник по русскому языку для вьетнамцев
Так себе жених
Данная беседа ярко описывает суровые будни жительниц Иваново. А вообще актуально для многих стран мира, где женщин рождается в разы больше, чем мужчин. Хоть какого-нибудь урвать бы, тут уж не до представительности.

P.S. Прошу прощения за качество изображений, снимки делались в партизанских условиях.





Комментариев нет:

Отправить комментарий